videoconversion digital lab
AA

AA bidezko transkripzio automatikoa

Bihurtu milaka audio eta bideo ordu testu bilakaerrean

Videoconversion Digital Lab-ek audio eta bideoaren transkripzio automatikoa eskaintzen du adimen artifizialarekin bere Annalogica (multimedia transkripzio profesionala) eta VerbaDoc Pro (bilaketa semantikoarekin dokumentu-adimena) plataformen bidez, mediasolam.eu-n eskuragarri. Erakunde, artxibo, komunikabide eta enpresentzako zerbitzua. Proiektu nabarmena: Radio Nacionaleko 16.000 bobinen transkripzioa eta datu-erauzketa UNEDerako.

AA bidezko transkripzio automatikoak audio eta bideo artxiboen ahozko edukia testu indexagarri, bilakaerrea eta editagarrian bihurtzeko aukera ematen du. Orain arte esploratu gabe zeuden ikus-entzunezko fondoak eskuragarri egiteko giltza da.

Annalogica, mediasolam.eu-n eskuragarri dagoen gure multimedia prozesatzeko plataforma, 50 hizkuntza baino gehiagotan transkripzioa, hizlarien identifikazioa, azpititulu automatikoa eta formatu estandarretan esportazioa eskaintzen du (SRT, VTT, XML). VerbaDoc Pro-k urrunago doa: entitateak erauzten ditu (pertsonak, lekuak, erakundeak, datak) eta transkribatutako artxiboen barruan bilaketa semantikoa ahalbidetzen du.

Zerbitzua digitalizazioarekin integratzen da: fluxu bakarrean digitalizatu eta transkribatu dezakegu, material digitala bere transkripzio osoarekin batera entregatuz, dokumentu-kudeatzaile edo artxibo-plataformetan integratzeko prest.

Formatu bateragarriak

Transkripzio automatikoa
Azpititulatzea
Hizlarien identifikazioa
Hizkuntza-detekzioa
Entitateen erauzketa
Bilaketa semantikoa

Orientazio-prezioak

Transkripzio profesionala

Kontsultatu

Erakundeetako proiektuak

Kontsultatu
Prezio guztiek BEZ %21 dute barneNTSC/SECAM formatuak: +%50 oinarrizko prezioaren gaineanPrezio bereziak 10 unitatetik aurrera: aurrekontu pertsonalizatua eskatu90 eguneko bermea lan guztietan

Zergatik aukeratu gu?

VerbaDoc Pro

Gure dokumentu-adimen plataforma propioak OCR-a, AA eta RAG konbinatzen ditu ikus-entzunezko artxiboen barruan informazioa bilatu eta berreskuratzeko.

Eleaniztuna

Transkripzioa gaztelaniaz, katalanez, ingelesez, frantsesez, portugesez eta 50 hizkuntza baino gehiagotan. Hizkuntzaren eta hizkuntza-aldaketen detekzio automatikoa.

UNED kasu frogatua

Radio Nacionaleko 16.000 bobina transkribatu eta katalogatu datu-erauzketarekin. Eskala handian frogatutako esperientzia.

Maiz egiten diren galderak

Zehaztasuna audioaren kalitatearen eta hizkuntzaren arabera aldatzen da, baina normalean %90-95 gainditzen du baldintza normaletan. Audio zaharrarentzat edo zaratadunarekin, kalitate-hobekuntzarekin aurretiko digitalizazioak zehaztasuna nabarmen handitzen du.

Bai. VerbaDoc Pro-k transkripzioak formatu anitzetan esportatzen ditu (SRT, VTT, TXT, XML, JSON), dokumentu-kudeatzaile eta artxibo-plataforma gehienekin bateragarriak.

Digitalizatzeko prest?

Kontsultatu prezio zehatzak gure kalkulagailuarekin edo jarri zuzenean harremanetan.